El fuego que quema
En el salón
Colorea jersey
De su cuerpo rubio
De su sillón
No ve que
Lo acojo
Entre mis brazos
Sus ojos se vuelven
Ella cruzan los dedos
Y doy la vuelta
En el fondo mi
Morder mis labios
En las oscuridad
Donde resido
Desde meses
La noche venida
Su cuerpo se da sin deseo
Ella hace tanto esfuerzos
Para ocultar
Su melancolía
Cuando cree que duermo
Se levanta sin ruido
Va en el pasillo
Sé que piensa él
Dónde encontrar el valor
De decirle comprendí
Deshago tu maquillaje
El público fui
Es necesario saber
traicionar los ojos del corazón,
Si no se siente demasiado morir
Cuando las mujeres se van
El día gime
En la ambulancia
Donde vomita
Su última oportunidad
La noche se levanta
Ahí tienes lo soñado
Con los insomnios
Que se reinicia
Traducido del francés « Quand les femmes s'en vont » (1984)
Cuando las Mujeres se Van
La noche venida, Su cuerpo se da sin deseo. Ella hace tanto esfuerzos para ocultar su melancolía. Cuando cree que duermo se levanta sin ruido, va en el pasillo, se que piensa él dónde encontrar el valor.
Célédonio Villar Garcia
Célédonio Villar Garcia. Nacido el 6 de noviembre de 1959 en España. Reside en Francia desde 1965. Apasionado por la poesía clásica y neoclásica, principalmente autor de poemas.